Online Income

Freelance Jobs

এই ব্লগটি সন্ধান করুন

সোমবার, ২ জানুয়ারী, ২০১২

আল্লাহর নিয়ামত

Rygqvi LyZev : Avvjøvni wbqvgZ
gnvb Avjøvn ZvÕqvjv Avgv‡`i m„wó †_‡K ïiæ K‡i Avgv‡`i g„Zz¨ ch©šÍ AmsL¨ wbqvgZ w`‡q Avgv‡`iK euvwP‡q †i‡L‡‡Qb| Zvi AMwbZ wbqvgZ Avgiv †fvM K‡i P‡jwQ| GRb¨ Avgv‡`i‡K Zvi ïKwiqv Av`vq Z_v Zvi ûKzg AvKgvb †g‡b Avgv‡`i Rxeb cwiPvjbv Kiv DwPZ bZzev Avjøvni `iev‡i Avgv‡`i KzdzixKvix wnmv‡e wPüZ n‡Z n‡e| GRb¨ Avgv‡`i Avjøvni wbqvg‡Zi ïKwiqv Av`vq K‡i Zvi ûKzg AvnKvg †g‡b Rxeb Pvjbv Kiv DwPZ †Kbbv cweÎ KziAv‡b AmsL¨ Avqv‡Z Avjøvn ieŸyj AvÕjvwgb Zvi wbqvg‡Zi K_v wbb¥³ fv‡e ¯§ib K‡i w`‡q‡Qb| †hgb cweÎ KziAv‡bi m~iv IqvwKqvi 57-61 bs Avqv‡Z Avjøvn e‡j‡Qb-
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ 0 أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ0 نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ 0 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ0
A_©vr- †Zvgiv wK †f‡K ‡`‡L‡Qv †Zvgv‡`i exh©cvZ m¤ú‡K©? †Zvgiv Zv‡K m„wó K‡iv, bv Avwg Zv‡K m„wó Kwi? Avwg †Zvgv‡`i g„Zz¨Kvj wba©vwiZ K‡iwQ Ges Avwg  cybivq †Zvgv‡K RxweZ Ki‡Z Aÿg bB| ‡Zvgiv AeMZ n‡qQ cÖ_g m„wó m¤ú‡K©, Z‡e †Zvgiv Abyaveb Ki bv †Kb? m~iv dvwZ‡ii 10 bs Avqv‡Z Avjøvn e‡j‡Qb-
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَاجًا ۚ وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنْثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِنْ مُعَمَّرٍ وَلَا يُنْقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ 0
A_© - Avjøvn †Zvgv‡`i‡K m„wó K‡i‡Qb gvwU †_‡K, AZ:ci exh© †_‡K, Zvici K‡i‡Qb †Zvgv†`i hyMj| †Kvb bvix Mf©aviY K‡i bv Ges mšÍvb cÖme K‡i bv ; wKš‘ Zvi AÁvZmv‡i| †Kvb eq¯‹ e¨w³ eqm cvq bv Ges Zvi eqm n«vm cvq bv| wKš‘ Zv wjwLZ Av‡Q wKZv‡e wbðqB GwU Avjøvni c‡ÿ mnR|  
cweÎ KyiAv‡bi m~iv bvn‡ji 71 bs Avqv‡Z Avjøvn e‡j‡Qb-
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ ۚ أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ اللَّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ 0
A_©- Avjøvn †Zvgv‡`i R‡b¨ †Zvgv‡`iB †kªYx †_‡K †Rvov cq`v K‡i‡Qb Ges †Zvgv‡`i hyMj †_‡K †Zvgv‡`‡i cyÎ I †cŠÎw` w`‡q‡Qb Ges †Zvgv‡`i‡K DËg Rxe‡bvKiY `vb K‡i‡Qb| AZGe Zviv wK wg_¨v wel‡q wek¦vm ¯’vcb K‡i Ges Avjøvni AbyMÖn A¯^xKvi K‡i? Avgv‡`i m„wó Kiv Ges m„wó K‡i Avgv‡`i Rxeb †`Iqv GwU Avgv‡`i Rb¨ Avjøvni cÿ †_‡K me‡P‡q eo wbqvgZ Gfv‡e AmsL¨ wbqvgZ Avjøvn Avgv‡`i w`‡q‡Qb| cweÎ KziAv‡bi m~iv bvn‡ji 9 I 10 bs Avqv‡Z Avjøvn ej‡Qb-
هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً ۖ لَكُمْ مِنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ 0 يُنْبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالْأَعْنَابَ وَمِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ 0
A_©vr- wZwb †Zvgv‡`i Rb¨ AvKvk †_‡K cvwb el©b K‡ib| GB cvwb †_‡K †Zvgiv cvb Ki Ges G †_‡KB Dw™¢` Drcbœ nq, hv‡Z †Zvgiv cïPvib Ki| GB cvwb Øviv wZwb †Zvgv‡`i Rb¨ Drcv`b K‡ib dmj, hqZzb, †LRyi, Av½yi I me©cÖKvi dj| wbðqB G‡Z wPšÍvkxj‡`i Rb¨ i‡q‡Q wb`k©b|
cweÎ KziAv‡bi m~iv Beivnx‡gi 31 bs Avqv‡Z Avjøvn e‡j‡Qb-
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْأَنْهَارَ 0
A_©vr- wZwbB Avjøvn, whwb b‡fvgÛj I fzgÛj m„Rb K‡i‡Qb Ges AvKvk †_‡K cvwb el„Y K‡ib AZ:ci Zv Øviv †Zvgv‡`i R‡b¨ d‡ji wiwhK Drcbœ K‡ib Ges †bŠKv‡K ‡Zvgv‡`i AvÁven K‡i‡Qb ; hv‡Z Zvi Av‡`‡k mgy‡`ª Pjv †div K‡i Ges b` b`x‡K †Zvgv‡`i †mevq wb‡qvwRZ K‡i‡Qb| m~iv bvn‡ji 64 bs Avqv‡Z Avjøvn e‡j‡Qb-
وَاللَّهُ أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ 0
A_©- Avjøvn AvKvk †_‡K cvwb el©Y K‡i‡Qb, ZvØviv hgxb‡K Zvi g„Zz¨i ci cybRx©weZ K‡i‡Qb| wbðq G‡Z †Zvgv‡`i Rb¨ wb`k©b i‡q‡Q, hviv kªeY K‡i|
Avjøvn cweÎ KyiAv‡b m~iv IqvwKqvi 62-66 bs Avqv‡Z e‡j‡Qb-
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ 0 أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ 0 لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ 0 إِنَّا لَمُغْرَمُونَ 0 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ 0
A_©- †Zvgiv †h exR ecb Ki, †m m¤ú‡K© †f‡e †`‡LQ wK? †Zvgiv Zv‡K Drcbœ Ki, bv Avwg Drcbœ Kwi? Avwg B”Qv Ki‡j Zv‡K LoKzUv K‡i w`‡K cvwi, AZ:ci n‡q hv‡e †Zvgiv we¯§qvweó| ej‡e : Avgiv †Zv F‡bi Pv‡c c‡o †Mjvg; eis Avgiv üZ me©¯^ n‡q cojvg|
m~iv IqvwKqvn 67 bs Avqv‡Z Avjøvn e‡j‡Qb -
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ 0 أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ 0 لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ 0
তোমরা যে পানি পান কর, সে সম্পর্কে ভেবে দেখেছ কি? তোমরা তা মেঘ থেকে নামিয়ে আন, না আমি বর্ষন করি? আমি ইচ্ছা করলে তাকে লোনা করে দিতে পারি, অতঃপর তোমরা কেন কৃতজ্ঞতা প্রকাশ কর না? m~iv IqvwKqvn 70 - 73 bs Avqv‡Z Avjøvn e‡j‡Qb -
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ 0 أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ 0 نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ 0 فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ 0
তোমরা যে অগ্নি প্রজ্জ্বলিত কর, সে সম্পর্কে ভেবে দেখেছ কি? তোমরা কি এর বৃক্ষ সৃষ্টি করেছ, না আমি সৃষ্টি করেছি ? আমি সেই বৃক্ষকে করেছি স্মরণিকা এবং মরুবাসীদের জন্য সামগ্রী অতএব, আপনি আপনার মহান পালনকর্তার নামে পবিত্রতা ঘোষণা করুন   Avjøvn AviI ej‡Qb-
وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ 0 وَأَلْقَىٰ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَارًا وَسُبُلًا لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ 0 وَعَلَامَاتٍ ۚ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ 0 أَفَمَنْ يَخْلُقُ كَمَنْ لَا يَخْلُقُ ۗ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ 0 وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا ۗ إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ 0
তিনিই কাজে লাগিয়ে দিয়েছেন সমুদ্রকে, যাতে তা থেকে তোমরা তাজা মাংস খেতে পার এবং তা থেকে বের করতে পার পরিধেয় অলঙ্কারতুমি তাতে জলযান সমূহকে পানি চিরে চলতে দেখবে এবং যাতে তোমরা আল্লাহর কৃপা অন্বেষণ কর এবং যাতে তার অনুগ্রহ স্বীকার কর এবং তিনি পৃথিবীর উপর বোঝা রেখেছেন যে, কখনো যেন তা তোমাদেরকে নিয়ে হেলে-দুলে না পড়ে এবং নদী ও পথ তৈরী করেছেন, যাতে তোমরা পথ প্রদর্শিত হও এবং তিনি পথ নির্ণয়ক বহু চিহ্ন সৃষ্টি করেছেন, এবং তারকা দ্বারা ও মানুষ পথের নির্দেশ পায় যিনি সৃষ্টি করে, তিনি কি সে লোকের সমতুল্য যে সৃষ্টি করতে পারে না? তোমরা কি চিন্তা করবে না? যদি আল্লাহর নেয়ামত গণনা কর, শেষ করতে পারবে না নিশ্চয় আল্লাহ ক্ষমাশীল, দয়ালু
m~iv Beivwn†gi  32-33 bs Avqv‡Z Avjøvn e‡j‡Qb-
وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَائِبَيْنِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ 0 وَآتَاكُمْ مِنْ كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ ۚ وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَتَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا ۗ إِنَّ الْإِنْسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ 0
এবং তোমাদের সেবায় নিয়োজিত করেছেন সূর্যকে এবং চন্দ্রকে সর্বদা এক নিয়মে এবং রাত্রি ও দিবাকে তোমাদের কাজে লাগিয়েছেন যে সকল বস্তু তোমরা চেয়েছ, তার প্রত্যেকটি থেকেই তিনি তোমাদেরকে দিয়েছেনযদি আল্লাহর নেয়ামত গণনা কর, তবে গুণে শেষ করতে পারবে না নিশ্চয় মানুষ অত্যন্ত অন্যায়কারী, অকৃতজ্ঞ m~iv dvwZ†ii 11-12 bs Avqv‡Z Avjøvn e‡j‡Qb- 
وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ ۖ وَمِنْ كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا ۖ وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ 0 يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۚ وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِنْ قِطْمِيرٍ 0

দুটি সমুদ্র সমান হয় না-একটি মিঠা ও তৃষ্ণানিবারক এবং অপরটি লোনাঊভয়টি থেকেই তোমরা তাজা গোশত (ম) আহার কর এবং পরিধানে ব্যবহার্য গয়নাগাটি আহরণ করতুমি তাতে তার বুক চিরে জাহাজ চলতে দেখ, যাতে তোমরা তার অনুগ্রহ অন্বেষণ কর এবং যাতে তোমরা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ কর তিনি রাত্রিকে দিবসে প্রবিষ্ট করেন এবং দিবসকে রাত্রিতে প্রবিষ্ট করেনতিনি সূর্য ও চন্দ্রকে কাজে নিয়োজিত করেছেনপ্রত্যেকটি আবর্তন করে এক নির্দিষ্ট মেয়াদ পর্যন্তইনি আল্লাহ; তোমাদের পালনকর্তা, সাম্রাজ্য তাঁরইতাঁর পরিবর্তে তোমরা যাদেরকে ডাক, তারা তুচ্ছ খেজুর আঁটিরও অধিকারী নয় m~iv bvn†ji 65-71 bs Avjøvn ej‡Qb-

وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً ۖ نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهِ مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَبَنًا خَالِصًا سَائِغًا لِلشَّارِبِينَ وَمِنْ ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالْأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ 0
0 وَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ 0 ثُمَّ كُلِي مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ فَاسْلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا ۚ يَخْرُجُ مِنْ بُطُونِهَا شَرَابٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِيهِ شِفَاءٌ لِلنَّاسِ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ 0 وَاللَّهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ فِي الرِّزْقِ ۚ فَمَا الَّذِينَ فُضِّلُوا بِرَادِّي رِزْقِهِمْ عَلَىٰ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَهُمْ فِيهِ سَوَاءٌ ۚ أَفَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ 0
তোমাদের জন্যে চতুস্পদ জন্তুদের মধ্যে চিন্তা করার অবকাশ রয়েছেআমি তোমাদেরকে পান করাই তাদের উদরস্থিত বস্তুসমুহের মধ্যে থেকে গোবর ও রক্ত নিঃসৃত দুগ্ধ যা পানকারীদের জন্যে উপাদেয় এবং খেজুর বৃক্ষ ও আঙ্গুর ফল থেকে তোমরা মধ্য ও উত্তম খাদ্য তৈরী করে থাক, এতে অবশ্যই বোধশক্তি সম্পন্ন সম্প্রদায়ের জন্যে নিদর্শন রয়েছে আপনার পালনকর্তা মধু মক্ষিকাকে আদেশ দিলেনঃ পর্বতগাহ্রে, বৃক্ষ এবং উঁচু চালে গৃহ তৈরী কর, এরপর সর্বপ্রকার ফল থেকে ভক্ষণ কর এবং আপন পালনকর্তার উম্মুক্ত পথ সমূহে চলমান হওতার পেট থেকে বিভিন্ন রঙে পানীয় নির্গত হয় তাতে মানুষের জন্যে রয়েছে রোগের প্রতিকারনিশ্চয় এতে চিন্তাশীল সম্প্রদায়ের জন্যে নিদর্শন রয়েছে আল্লাহ তাআলা জীবনোপকরণে তোমাদের একজনকে অন্যজনের চাইতে শ্রেষ্টত্ব দিয়েছেনঅতএব যাদেরকে শ্রেষ্ঠত্ব দেয়া হয়েছে, তারা তাদের অধীনস্থ দাস-দাসীদেরকে স্বীয় জীবিকা থেকে এমন কিছু দেয় না, যাতে তারা এ বিষয়ে তাদের সমান হয়ে যাবেতবে কি তারা আল্লাহর নেয়ামত অস্বীকার করে wcÖq Dcw¯’wZ! G‡Zv †bqvgZ †`Iqv m‡Z¡I hw` Avgiv Avjøvni ûKzg AvnKvg ‡g‡b Avgv‡`i Rxeb cwiPvjbv bv Kwi Zv‡e Avgv‡`i cwibwZ wK n‡e? m~iv bvn‡ji 114 bs Avqv‡Z Avjøvn e‡j‡Qb-
وَاشْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ 0
অতএব, আল্লাহ তোমাদেরকে যেসব হালাল ও পবিত্র বস্তু দিয়েছেন, তা তোমরা আহার কর এবং আল্লাহর অনুগ্রহের জন্যে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ কর যদি তোমরা তাঁরই এবাদতকারী হয়ে থাক
G‡Zv wbqvgZ cvIqvi ciI hw` Avjøvni †bqvg‡Zi ïKwiqv Av`vq bv K‡i Zvi ûKzg AvnKvg gvbv †_‡K wein _vwK Zvn‡j Avgv‡`i `ywbqv I AvwLivZ aŸsm n‡q hv‡e cweÎ KziAv‡bi myiv Beivwn‡gi 27 bs Avqv‡Z Avjøvn e‡j‡Qb-
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ 0
তুমি কি তাদের কে দেখনি, যারা আল্লাহর নেয়ামতকে কুফরে পরিণত করেছে এবং স্ব-জাতিকে সম্মুখীন করেছে ধ্বংসের আলয়ে
মহিব্বুল্যাহ মহিব, খতিব, নাংলা বাজার জামে মসজিদ। নাংলা, দেবহাটা, সাতক্ষীরা।

কোন মন্তব্য নেই:

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন